Poezii românești, publicate în metroul din Londra

Londonezii care călătoresc cu metroul sunt îndemnați să studieze opera lui Marin Sorescu. Un proiect organizat în capitala Marii intitulat “Poems on the Underground”, adică “Poezii în subteran”, le face cunoștință londonezilor cu versuri semnate de scriitori din toată lumea, iar într-unul din trenurile care străbat capitala britanică se regăsește și o poezie de Marin Sorescu, scrie Libertatea.

“I shall look at the grass/ Till I obtain the degree/ Of Doctor of Grass/ I shall look at the clouds/ Till I become a Master/ Of Clouds/ I shall walk beside the smoke/ Till out of shame/ The smoke returns to the flame/ Of its beginning/ I shall walk beside all things/ Till all things/ Come to know me.”

“Voi privi la iarbă/ Până voi obține titlul/ De doctor în iarbă/ Voi privi la nori/ Până voi ajunge laureat/ Al norilor/ Voi trece pe lângă fum/ Până când fumul, de rușine/ Va deveni iar flacără/ De la început/ Voi trece pe lângă toate lucrurile/ Până când toate lucrurile/ Mă vor cunoaște.

Marin Sorescu (n. , Bulzești, Dolj, Regatul României – d. , București, România) a fost un scriitor român, membru titular (din 1992) al Academiei Române.

S-a făcut remarcat și prin preocuparea pentru pictură, deschizând numeroase expoziții în țară și în străinătate. Fără a se înscrie într-un partid politic, după Revoluția română din 1989, a ocupat funcția de Ministru al Culturii în cadrul cabinetului Nicolae Văcăroiu (25 nov. 1993 – 5 mai 1995). A tradus versuri ale lui Boris Pasternak.

În perioada 1978-1990, Marin Sorescu a fost redactor-șef la revista craioveană Ramuri, de unde a fost forțat să plece în 1991, în urma unei scrisori semnate de mai mulți redactori ai revistei.

 

Comentează pe FACEBOOK